英語(多言語)・翻訳

英語(多言語)・翻訳

お悩み・ご相談ございませんか?
英語(多言語)文字起こし・翻訳サービスにおけるテープリライトの特長


 

英語をはじめとする外国語の音声データを、お客様の目的に合わせて書き起こします。
研究資料、学術論文、議事録、語学の教材、会話記録など、さまざまな用途にご利用いただけます。

当社の実績は30年以上。文化的背景・専門分野等豊富な知識やノウハウを活かし、会話や発言から微妙なニュアンスや独特の表現を聞き取り、お客様の目的に合った精度の高い原稿をお届けします。
英語はもちろん、ドイツ語、フランス語、中国語、韓国語など、多様な外国語に対応可能です。

特長
・ケバを取り、重複や倒置表現をすっきりまとめます。
・文法上の誤りを修正します。
・英語リライト(文字起こし・テープ起こし)は、ライトコース・プレミアムコース・日英混合コースの3つのコースをご用意。
・中国語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語、フランス語など、英語以外の言語にも対応可能です。

証拠音声を文書化したい、研究用にケバも使いたいという場合は、ご希望に合わせて起こすこともできます。
まとめ方はご相談ください。

書き起こした原稿の和訳、日本語原稿からの外国語訳、翻訳だけのご依頼も承っております。
納品原稿をお客様に確認・加筆修正いただいた上での翻訳も可能です。
どんなことでもお気軽にお問い合わせください。


※基本の3点セット(見積書・納品書・請求書)対応可
機密保持に関する誓約書・契約書も対応可

依頼例
インタビュー(ドクター・経営者・研究者)/シンポジウム(医薬系・文化系・教育系)/セミナー(医薬・経営)/学会抄録/商材の紹介・解説(医薬品)/研究会(社会科学・IT)/打ち合わせ記録/学校・企業訪問/議事録(社内会議、協議会)/ヒアリング/式典挨拶/メールの文章/写真のキャプション/在学証明書/語学用の教材(台本・動画テロップ)/証拠会話・通話


起こし方やサービスについてはこちらをご覧ください。
外国語リライト 翻訳(日本語⇔外国語)

お電話でもWEBからの問い合わせでも、お気軽にご相談ください。

営業カレンダー